olivermoss: (0)
Oliver Moss ([personal profile] olivermoss) wrote in [personal profile] alexseanchai 2019-12-05 05:46 am (UTC)

Even if broken, no matter how many times, my heart blazes would be my clunky and overly literal translation.

'no' in Japanese is a possessive marker, so it links heart to blazing.

I am super out of practice, so someone might have a more nuanced translation from better knowledge of idioms or something.

[Edit] Oops, missed a syllable. I mistook nandodemo for nandemo.

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org