let me hear your voice tonight (
alexseanchai) wrote2019-08-18 02:22 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
noting for my own use differences between French and English dubs of Miraculous Ladybug
Origins 1: Sabrina does not say "new school" when she says "new year, new seats". When Ladybug meets Chat Noir, it's "maladroit" and "Miss Maladroit", not "madly clumsy" and "clumsy girl".
Copycat: Tikki in English: "Oh, Marinette. You really need to get your priorities in order." Tikki in French: "Marinette, you know we're not in a movie here?" Which, well. TECHNICALLY THEY ARE NOT!
Copycat: Tikki in English: "Oh, Marinette. You really need to get your priorities in order." Tikki in French: "Marinette, you know we're not in a movie here?" Which, well. TECHNICALLY THEY ARE NOT!