alexseanchai: calligraphy: "the beauty of words" (the beauty of words)
let me hear your voice tonight ([personal profile] alexseanchai) wrote2015-01-14 04:33 pm
Entry tags:

(no subject)

Pertinent to idea number this-is-getting-ridiculous: does anyone have links or recs for pre-1923 tellings of fairy/folktales of non-European origin, especially those with female protagonists? Ideally translated to English without having been filtered through the European/USian lens, but I suspect I'm asking for the moon on a platter in the previous sentence and the sun and stars for a crown in this one. (Yes, I will be Project Gutenberging after I get home and finish my homework.)

Will I be fucking anything up if I femslash up those stories like I want to do forex Cinderella/Rapunzel, or should I stick to femslashing (and racebending) stories of European and white-American origin?
tptigger: (Default)

[personal profile] tptigger 2015-01-15 01:54 pm (UTC)(link)
This would be a good question for fyeahcopyright: if you're ficcing a folk tale, which is in its own sense, fic itself, can it be construed violation even if you read the source in a copyrighted translation? I mean, they're transforming the story themselves, presumably. The story itself is in the public domain: this is why there can be 1,000,000 versions of Snow White and Cinderella while Disney still owns the copyright of their movies.
How is what you're planning to do any different than say Ella Enchanted (either version) or Ever After did with Cinderella?
tptigger: (Default)

[personal profile] tptigger 2015-01-15 04:40 pm (UTC)(link)
It's on Tumblr.
I have nothing on the racism appearance as it's basically in the eye of the beholder and as a white girl, my glasses are pretty rose colored.