let me hear your voice tonight (
alexseanchai) wrote2016-03-16 08:16 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(no subject)
I distinctly recall somebody at some point linked an English translation of a poem from centuries ago, written by someone who in modern parlance is probably best identified as a Jewish trans woman--that being the subject of the poem, how much this Jewish man wanted to be a woman. The ending was something like, G-d gives the bitter with the sweet, and the poet remembers this at every morning recital of a particular praise to G-d, who did not make the speaker a woman.
Help I want to reread this. Anyone recognize it and have a link handy?
Help I want to reread this. Anyone recognize it and have a link handy?
no subject
In addition, this journal article from 1900 includes some content that isn't covered in the other translations, but I think it's rather inaccurate translation due to attempting to translate into modern English rhymed verse: https://archive.org/details/jstor-1450670
no subject
That first! That is the exact link I saw before!
Yeah, I will believe the second link is a much less accurate translation, but it's also a public domain translation thank you!
no subject