"Road of Resistance" by BABYMETAL, LyricWiki transcribes one bit as:
くじけても何度でも 心の炎 燃やせ
which Google Translate transliterates as:
Kujikete mo nandodemo kokoro no honō moyase
and translates as:
No matter how many times I lose my heart, my flames burn
Please confirm accuracy and correct as necessary? Thanks!
くじけても何度でも 心の炎 燃やせ
which Google Translate transliterates as:
Kujikete mo nandodemo kokoro no honō moyase
and translates as:
No matter how many times I lose my heart, my flames burn
Please confirm accuracy and correct as necessary? Thanks!